How do you say किचन कैबिनेट्स इन स्पेनिश

Jun 11, 2025

एक संदेश छोड़ें

के लिए सबसे आम और सटीक अनुवाद"रसोई मंत्रिमंडल"स्पेनिश में है:
"गैबीनेट्स डे कोकिना"या"म्यूबल्स डे कोकिना"।

टूट - फूट:

  1. गेबीनेट्स डे कोकिना

    • गेबिन्स= अलमारियाँ (विशेष रूप से निर्मित - को भंडारण इकाइयों में संदर्भित करता है)।
    • कोसीना= रसोई।
    • उपयोग:मैक्सिको, स्पेन और लैटिन अमेरिका के बहुत से मानक शब्द।
  2. म्यूबल्स डे कोकिना

    • म्यूबल्स= फर्नीचर/फिक्स्चर (फ्रीस्टैंडिंग पीस सहित व्यापक शब्द)।
    • कोसीना= रसोई।
    • उपयोग:व्यापक रूप से भी समझा जाता है, लेकिन इसका मतलब हैसभीरसोई फर्नीचर।

क्षेत्रीय विविधताएं:

  • अलाकेनस(स्पेन और लैटिन अमेरिका के कुछ हिस्सों में आम):
    विशेष रूप से संदर्भित करता हैऊपरी दीवार अलमारियाँया पेंट्री स्टोरेज।
    उदाहरण:"क्विएरो अलकेनस ब्लैंकस"= "मुझे सफेद ऊपरी अलमारियाँ चाहिए।"
  • अर्मारोस डे कोकिना(स्पेन/कोलंबिया):
    आर्मरियोस= वार्डरोब/अलमारी (के साथ परस्पर उपयोग किया जाता हैम्यूबल्स).
  • रेपोस्टेरोस(मध्य अमेरिका/एंडियन क्षेत्र):
    का अर्थ हैव्यंजन/बर्तन के भंडारण के लिए उपयोग की जाने वाली अलमारियाँ.

उदाहरण वाक्य:

  • "नेकसिटो इंस्टालर नुवोस गेबीनेट्स डी कोकिना।"
    (मुझे नई रसोई अलमारियाँ स्थापित करने की आवश्यकता है।)
  • "लॉस म्यूबल्स डी कोकिना बेटा डी मदेरा मैकज़ा।"
    (रसोई अलमारियाँ ठोस लकड़ी हैं।)
  • "लास अलकेनस लेगन हेस्टा एल टेको।"
    (ऊपरी अलमारियाँ छत तक सभी तरह से जाती हैं।)

प्रो टिप:

उपयोग"गैबीनेट्स डे कोकिना"अधिकांश स्पेनिश - बोलने वाले क्षेत्रों में स्पष्टता के लिए। अगर चर्चा होमॉड्यूलर/स्टॉक अलमारियाँ, कहना:
"गैबीनेट्स प्रीफाइब्रिकैडोस"(पूर्वनिर्मित अलमारियाँ) या"गैबीनेट्स एस्टंडर"(मानक अलमारियाँ)।

ℹ ठेकेदारों या आपूर्तिकर्ताओं के लिए, निर्दिष्ट करेंप्रकार:

  • गेबिन्स श्रेष्ठियाँ(ऊपरी अलमारियाँ)
  • गेबिन्स हीनस(बेस अलमारियाँ)
  • इसला डे कोकिना कॉन गेबीनेट्स(कैबिनेट द्वीप)।


जांच भेजें